Проснуться,
Улыбнуться
Рассвету.
В слезах
На глазах
Блеск зари
Растает.
Летает
Вслед ветра
Твой радостный
Сладостный
Крик
От счастья –
Ненастье
Уже позади,
И новая,
Радости полная
Жизнь
Тебя ждет впереди!
Комментарий автора: «Итак, кто во Христе,
тот новая тварь; древнее
прошло, теперь все новое»
2 Кор. 5:17
"Новая заря" - это начало новой жизни с Иисусом Христом
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".